2025年10月14日,澳大利亚农业、渔业和林业部发布IFN10-25号公告,即进口食品强制性过敏原标签规定,就2024年2月25日生效的食品标签强制性过敏原声称法规,向食品进口商发出提醒。2024年2月25日前生产的产品,有两年的库存贸易期,可销售至2026年2月25日。公告的主要内容包括:
(1)进口食品必须申报过敏原信息;
(2)进口食品标签必须标识的过敏原种类:
| 序号 | 过敏原种类(中文) | 过敏原种类(英文) |
| 1 | 小麦(含或不含麸质) | wheat (with or without gluten) |
| 2 | 鱼 | fish |
| 3 | 甲壳类动物 | crustacean |
| 4 | 软体动物 | mollusc |
| 5 | 蛋 | egg |
| 6 | 乳 | milk |
| 7 | 羽扇豆 | lupin |
| 8 | 花生 | peanut |
| 9 | 大豆 | soy, soya, soybean |
| 10 | 芝麻 | sesame |
| 11 | 杏仁 | almond |
| 12 | 巴西坚果 | Brazil nut |
| 13 | 腰果 | cashew |
| 14 | 榛子 | hazelnut |
| 15 | 澳洲坚果 | macadamia |
| 16 | 山核桃 | pecan |
| 17 | 松子 | pine nut |
| 18 | 开心果 | pistachio |
| 19 | 核桃 | walnut |
| 20 | 大麦(如果含有麸质,必须申报) | Barley(Barley must be declared, if they contain gluten) |
| 21 | 燕麦(如果含有麸质,必须申报) | oats(Oats must be declared, if they contain gluten) |
| 22 | 黑麦(如果含有麸质,必须申报) | rye(Rye must be declared, if they contain gluten) |
| 23 | 亚硫酸盐(当亚硫酸盐的添加量≥10mg/kg时,必须申报) | Sulphites(Sulphites must be declared when added in amounts equal to or more than 10 milligrams per kilogram of food) |
(3)在配料表中,需明确标注出所有含有过敏原的食品添加剂或加工助剂。
(4)食品标签上的过敏原信息必须与配料表处于同一个展示版面,以“含有”为引导词。
(5)在配料表和产品说明中过敏原信息应使用粗体醒目标示。
(6)过敏原信息的字体大小不得小于其他文本的字体大小。
(7)如果产品中含有麸质,则在产品说明中就必须同时列出“麸质”和“小麦”这两个成分;而对于大麦、黑麦、燕麦或其杂交品种来说,只要含有麸质,则只需标注“麸质”这一成分即可。
示例:
澳大利亚重申关于进口食品强制性过敏原标签的规定,提醒相关出口企业为确保产品合规,需全面审查产品配方与标签,确认是否含有强制标识的过敏原。同时,严格按照规定设计新的包装标签,确保过敏原声明的格式、位置和醒目度完全达标。另外还需要确保报关单证能够准确地反映产品中的过敏原信息,避免因申报不实导致清关延误。
本文为食品伙伴网食品安全合规事业部编辑整理,转载请与我们联系。食品安全合规事业部提供国内外食品标准法规管理及咨询、食品安全信息监控与分析预警、产品注册申报备案服务、标签审核及合规咨询、会议培训服务等,详询:0535-2129301,邮箱:vip@foodmate.net。










